المفردات العربية العامية المصرية
تقدم المفردات العربية العامية المصرية أكثر من 4500 كلمة وعبارة ومثال جمل مرتبة حسب الموضوع.
المفردات العربية
منتج #: 40204009

المفردات العربية

منتج #: 40204009

DZD 5715

DZD 6079

Price Details

Excluding Shipping & Custom charges ( Shipping and custom charges will be calculated on checkout )

*All items will import from أمريكا

6%

متوفر فى المخزون
أمريكا مستورد من متجر USA

كمية:

اطلب الآن واحصل عليه حول الأربعاء, يونيو 24
أفضل شركائنا اللوجستيين
  • fedex
  • dhl
تقدم المفردات العربية العامية المصرية أكثر من 4500 كلمة وعبارة ومثال جمل مرتبة حسب الموضوع.
عرض المزيد
كفالة يو كير:
لا شيء
اختر الباقة
fast shipping

شحن
سريع

free return

استرجاع
مجاني*

تغليف أمن

تغليف أمن

منتجات أصلية %100

منتجات أصلية %100

pci-dss

PCI DSS Compliance

iso certified

ISO 27001 Certified


paypal payment
visa payment
mastercard payment
Note: Step Down Voltage Transformer required for using electronics products of أمريكا store (110-120). Recommended power converters اشتري الآن.

مايفيد

مسرد شامل
يقدم مجموعة واسعة من المصطلحات والعبارات، حيث يلتقط ثراء اللغة العربية العامية المصرية ويجعلها موردا أساسيا للمتعلمين والمسافرين.
رؤى ثقافية
يوفر السياق والفروق الثقافية الدقيقة، وتعزيز الفهم وراء المفردات، وضمان التواصل الفعال مع الانغماس في الثقافة المصرية.
تنسيق سهل الاستخدام
مصممة لسهولة التنقل والاستخدام اليومي، مما يجعلها أداة عملية لكل من المبتدئين والمتحدثين المتقدمين الذين يسعون إلى تحسين مهاراتهم اللغوية.

تفاصيل المنتج

Shop المفردات العربية online at a best price in Algeria. 0985816082
  • أكثر من 4500 كلمة وعبارة ومثال جمل مرتبة حسب الموضوع
  • مقدم في تخطيط من ثلاثة أعمدة مع نص عربي ونسخ صوتي وترجمة إنجليزية
  • يتضمن ملاحظات القواعد والاستخدام للدراسة والتواصل الفعال
  • يتميز بمؤشر أبجدي إنجليزي-عربي لموقع كلمة سريع
  • يرافقه محتوى مجاني مجاني متاح على الموقع
  • تم تصميمه كأداة دراسية لتوسيع مفردات الاتصال اليومية
الناشراللغوي
تاريخ النشرمايو 8 ، 2015
لغةالإنجليزية
طول الطباعة 303 صفحة
ردمك -100985816082
ردمك -13978-0985816087
وزن العنصر14.4 أوقية (408.24 جرام)
الأبعاد 6 × 0.69 × 9 بوصة (15.2 × 1.8 × 22.9 سم)
جزء من السلسلةالمفردات العربية

من يجب أن يشتري؟

Suitable For
  • عشاق السفر

    مثالية للمسافرين الذين يزورون مصر، مما يعزز التواصل مع السكان المحليين خلال رحلتهم للحصول على تجربة أكثر ثراء.

  • متعلمي اللغة

    مفيد للطلاب أو المتعلمين ذاتيًا الذين يركزون على اللغة العربية المصرية ، ويساعدون في اكتساب المفردات والاستخدام العملي.

  • المستكشفون الثقافيون

    مثالية للأفراد المهتمين بالثقافة المصرية، وتوفير العبارات الأساسية لفهم التقاليد المحلية والتعامل معها.

Not Suitable For
  • الإعدادات الرسمية

    غير مناسب للمهنيين الذين يحتاجون إلى اللغة العربية الرسمية، لأنه يركز على المفردات العامية المستخدمة في المحادثات غير الرسمية.

  • مكبرات الصوت المتقدمة

    قد يجد المتحدثون بالعربية ذوو الخبرة أن المفردات الأساسية غير كافية لاحتياجاتهم ، وتفتقر إلى العمق اللغوي المتقدم والفروق الدقيقة.

  • المستخدمون غير العرب

    قد يصارع المبتدئون في اللغة العربية دون معرفة مسبقة، حيث يفترض المحتوى بعض الإلمام باللغة العربية.

وصف المنتج

هل لديك أي استفسار؟ تحدث معنا

أسئلة وأجوبة العملاء

  • سؤال: ما هي المفردات العربية العامية المصرية؟

    إجابه: Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary refers to the words and phrases used in everyday conversation in Algeria. Unlike Modern Standard Arabic, which is used in formal settings, the colloquial version is more relaxed, reflecting local dialects and cultural nuances. This vocabulary is essential for anyone looking to communicate effectively with native Egyptians, whether for travel, business, or social interactions. For instance, understanding greetings, common expressions, and everyday terms can vastly improve your conversational skills and help build rapport with locals.
  • سؤال: كيف يمكنني تعلم المفردات العربية العامية المصرية بشكل فعال؟

    إجابه: يمكن تعلم المفردات العربية العامية المصرية من خلال طرق مختلفة، مثل الانغماس وتطبيقات اللغة والفصول الرسمية. إن الانغماس في البيئات التي يتم التحدث فيها باللغة يعزز قدرتك على التقاط الفروق الدقيقة والنطق. يمكن لتطبيقات اللغة المصممة خصيصًا لمهارات المحادثة أن تعرّفك على العبارات الشائعة تدريجيًا. إن التواصل مع المتحدثين الأصليين من خلال منصات تبادل اللغات يثري أيضًا مفرداتك في سياق عملي، مما يساعدك على استخدام الكلمات الجديدة بشكل صحيح في المحادثة.
  • سؤال: لماذا من المهم تعلم اللغة العربية العامية المصرية؟

    إجابه: Understanding Egyptian Colloquial Arabic is crucial for effective communication in Algeria, as it differs significantly from formal Arabic. Mastering this vocabulary helps facilitate smoother interactions in restaurants, markets, and social gatherings. Additionally, using the local dialect can endear you to native speakers, creating a more authentic experience. For tourists, knowing colloquial expressions can enhance cultural understanding and appreciation, thus making travel more enjoyable and meaningful.
  • سؤال: هل هناك أي مصادر لتعلم المفردات العربية العامية المصرية؟

    إجابه: نعم، هناك العديد من المصادر التي يمكن أن تساعدك في تعلم المفردات العربية العامية المصرية. توفر المنصات عبر الإنترنت مثل تطبيقات تعلم اللغة وقنوات اليوتيوب المخصصة لتدريس اللغة العربية والبودكاست طرقًا تفاعلية وجذابة للتعلم. بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون الكتب المدرسية وكتب العبارات التي تركز بشكل خاص على التعبيرات العامية مفيدة. للتطبيق العملي، يمكن أن تساعد مشاهدة الأفلام أو العروض المصرية مع الترجمة في فهم السياق والاستخدام. إن الجمع بين هذه الموارد يمكن أن يؤدي إلى إنشاء نهج تعليمي متكامل.
  • سؤال: ما هي بعض العبارات الشائعة في اللغة العربية العامية المصرية؟

    إجابه: تشمل العبارات الشائعة في اللغة العربية العامية المصرية "أهلان وسهلان" (مرحبًا)، "إيزاياك؟" (كيف حالك؟)، و"شكران" (شكرًا لك). يمكن أن يساعدك تعلم هذه العبارات في التفاعلات اليومية مع السكان المحليين، سواء كنت تطلب الطعام، أو تسأل عن الاتجاهات، أو ببساطة تجري محادثة قصيرة. إن فهم هذه العبارات يسمح لك أيضًا بالتفاعل بشكل أكثر طبيعية، مما يعزز تجربة سفرك أو تفاعلاتك في السياق المصري. بالإضافة إلى ذلك، فإن استخدام العبارات المحلية يدل على احترام الثقافة، ويعزز الروابط العميقة.
  • سؤال: هل يمكنني العثور على المفردات العربية العامية المصرية عبر الإنترنت؟

    إجابه: قطعاً! تتخصص العديد من المواقع الإلكترونية والدورات التدريبية عبر الإنترنت في المفردات العربية العامية المصرية. تقدم منصات مثل Duolingo أو Memrise أو مواقع تعلم اللغة العربية المتخصصة دورات منظمة مصممة خصيصًا للهجة العامية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن لمجموعات ومنتديات وسائل التواصل الاجتماعي أن توفر التعرض لاستخدام اللغة اليومي. يتيح الوصول إلى الموارد عبر الإنترنت المرونة في التعلم، وتلبية سرعات وأساليب التعلم المختلفة. يساعد التعامل مع هذه الموارد على تعزيز المفردات في سيناريوهات الحياة الواقعية، مما يجعل عملية التعلم ممتعة.
  • سؤال: ما الفرق بين اللغة العربية العامية المصرية واللغة العربية الفصحى الحديثة؟

    إجابه: Egyptian Colloquial Arabic and Modern Standard Arabic differ significantly in terms of usage and complexity. Modern Standard Arabic is formal and often used in writing, literature, and official communications, while Egyptian Colloquial Arabic is the spoken form and varies from one region to another. The colloquial dialect incorporates slang, borrowed words, and idiomatic expressions, making it more vibrant and relatable for everyday conversation. Learning the colloquial dialect is essential for effective communication in Algeria, as it reflects local culture and social interactions.
  • سؤال: كيف تؤثر اللهجة على المفردات العربية العامية المصرية؟

    إجابه: Dialect plays a crucial role in shaping Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary, influencing pronunciation, vocabulary choice, and even grammar. Local variations may incorporate words from other languages due to Algeria's historical connections, adding unique flavors to the dialect. For instance, urban centers like Cairo may have different colloquialisms than rural areas. Understanding these dialectal differences enriches your language learning and enhances your ability to connect with diverse groups within Algeria. Engaging with various speakers allows you to appreciate these nuances better.
  • سؤال: ما هي التطبيقات العملية لتعلم المفردات العربية العامية المصرية؟

    إجابه: Learning Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary has numerous practical applications, particularly for travel or professional engagements in Algeria. For travelers, knowing common phrases can ease navigation, dining, and social interactions. For expatriates or business professionals, the vocabulary can facilitate negotiations, relationship-building, and cultural integration. Understanding the local dialect allows for more precise communication in various contexts, enhancing both personal experiences and professional opportunities in Algeria.
  • سؤال: Where can I buy Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary in Algeria?

    إجابه: You can buy Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary on Ubuy in Algeria. Ubuy offers a variety of resources, including books, language guides, and online materials that cater specifically to learning this dialect. The platform provides a convenient way to access quality learning resources tailored to your language needs, ensuring you can enhance your vocabulary effectively.

Foreign Language Dictionaries & Thesauruses مراجعة تحريرية

هذا المنتج عبارة عن نسخة مكتوبة من اللغة العربية العامية المصرية المنطوقة ، مصممة لتكملة مفردات التعلم لموضوع معين. وجد العملاء أنه مورد ممتاز وكتاب التعلم الأساسي. يتم تجميع القوائم بطريقة بديهية ، كما أن جودة الورق المادي وحجم الكتاب تجعله ممتعًا للاستخدام للدراسة أو المرجع. أوصى العملاء أيضًا بالحصول على إصدار Kindle لسهولة البحث. إذا لم تكن الكلمة في الكتاب ، يشعر العملاء أنه ليس من الضروري التعلم من أجل الحياة اليومية. الكتاب يفتقد القواعد ويعلم اللهجة المصرية فقط ، وليس اللغة العربية القياسية الحديثة.

مراجعات العملاء وتقييماتهم

4.7
66 تقييمات العملاء
  • 5 نجمة
    81%
  • 4 نجمة
    13%
  • 3 نجمة
    3%
  • 2 نجمة
    0%
  • 1 نجمة
    3%

أضف تقييم لهذا المنتج

شارك أفكارك مع عملاء آخرين

إيجابيات

  • منظم بطريقة بديهية
  • جودة الورق المادي وحجم الكتاب ممتعة
  • ترجمة جيدة
  • مرجع مبتدئ شامل وكامل
  • موارد ممتازة وكتاب التعلم الأساسي

سلبيات

  • القواعد المفقودة

تاريخ سعر المنتج

معلومات مهمة

  • القيود: بالنسبة للمنتجات التي يتم شحنها دولياً، يُرجى ملاحظة أن أي ضمان من الشركة المصنعة قد لا يكون صالحاً؛ قد لا تتوفر خيارات خدمة الشركة المصنعة؛ قد لا تكون أدلة المنتج والتعليمات وتحذيرات السلامة مكتوبة بلغة بلد المقصد؛ قد لا يتم تصميم المنتجات (والمواد المصاحبة لها) وفقاً لمعايير بلد الوجهة والمواصفات ومتطلبات الملصقات؛ وقد لا تتوافق المنتجات مع الجهد الكهربي المستخدم في بلد الوجهة والمعايير الكهربائية الأخرى (تتطلب استخدام محوّل كهربي أو جهاز تحويل إذا كان ذلك مناسباً). المستلم مسؤول عن ضمان إمكانية استيراد المنتج بشكل قانوني إلى بلد الوجهة. عند الطلب من يوباي أو الشركات التابعة لها، يكون المستلم هو المستورد المسجل ويجب أن يلتزم بجميع القوانين واللوائح الخاصة ببلد الوجهة.
  • ليست كل المنتجات المدرجة على يوباي معروضة للبيع، لأن يوباي هو محرك بحث عالمي. المنتجات تخضع للوائح التصدير / التجارة.